Найдено задач: 2
№228 (М. С. Суханова; 2018) Даны эстонские слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: hapukoor, hapupiim, hapukapsas, kohupiim, koor, või, võileib бутерброд, квашеная капуста, масло, простокваша, сливки, сметана, творог Установите правильные соответствия. Переведите с эстонского на русский: piim, leib. Элемент vahu- в эстонских сложных словах можно перевести на русский язык как ‘пенный’ или ‘пенистый’. Как Вы думаете, что означает эстонское слово vahukoor? õ читается примерно как русское ы, h – как русское х. … >> |
№152 (М. С. Суханова; 2017) На рисунке (см. изображение) показана клавиатура кнопочного телефона с буквами латинского и русского алфавитов. В США и некоторых других странах в рекламе иногда используются так называемые «тщеславные» телефонные номера (vanity numbers), которые можно записать буквами так, чтобы получилось осмысленное слово. Например, номер 364-5474, принадлежащий нью-йоркской школе английского языка для иностранцев, записывается как ENGLISH («английский»), а номер 356-9377, принадлежащий сети цветочных магазинов, – как FLOWERS («цветы»). Хотя в российской рекламе это не используется, телефонные номера можно записывать и кириллицей, получая в некоторых случаях осмысленные русские слова. Например, сл… >> |